(212) 461 0094

The Italian Language FoundationThe Italian Language Foundation

Promoting and Supporting Italian Language Education

  • Home
  • About
    • Board & Team
    • Emerging Leaders
    • Media
  • Our Impact
    • Awards
    • Advocate
    • Blog
  • Join ILF
    • Student
    • Teacher
    • Emerging Leaders
    • Parent Advocates
  • Get Involved
    • Corporate Sponsorship
  • Donate

Words Are Alive!

THE ITALIAN LANGUAGE FOUNDATION / March 14, 2023 / BLOG /

By Margo Sorenson, an Author of over thirty traditionally-published books for young readers

Because I grew up as a young child in Madrid, Napoli, and Bari, words in different languages were my lifelines. Learning and speaking three languages at the same time seemed normal to me and to my friends. Even as a kid, the similarities and differences among words in each language intrigued me. Juggling all three at the same time—my parents spoke English, my nanny and her cousin spoke Spanish, and all our friends spoke Spanish or Italian and at least one other language—was not a problem; it was expected that we could and should manage the hop-scotching from one language to another.

It was not a huge leap from those beginnings to enjoy playing with words, to explore their many shades of meanings, so the backstory of enjoying words for their own sake was the inspiration of my newest picture book, CALVIN GETS THE LAST WORD, (Tilbury House, 2020). Words have always made me smile and it’s been lots of fun to be able to play with them in my children’s books.

We moved to the United States when I was in elementary school, and my fascination with words increased, especially since I was now exposed to American slang, with which I had little experience. We had no television in Napoli or Bari, so the only slang I heard was from visitors coming from the U.S. I was especially helpless when it came to slang regarding American culture. If you looked in a dictionary under the word “clueless,” there was a picture of me. I had never heard of Elvis Presley and had no idea what a 45 RPM record was. Thus, I became a little human sponge, trying to make my way in a new and very different world of words.

As a newcomer to the U.S., my love for words did have one unfortunate effect. True confession: in my middle school, I aspired to win the “Best Actress” of my 9th grade graduating class. That was not to be. I ended up being voted the “Walking Dictionary.” ☹  

When I wanted to turn my love of words into a children’s book, the idea of a kid’s search for just the right words appealed to me. You may know that an author’s favorite phrase is “What if?” What if a kid named Calvin had a super-annoying older brother—and what if Calvin just had to find the perfect word to describe that brother. You know that brother—the one who tells jokes right when Calvin’s mouth is full of milk, so he “Phhhhts!” milk all over the breakfast table—and the baby!

Talented illustrator Mike Deas did an amazing job of taking the text to the next level—spitting broccoli, pulverizing a baseball, the subterfuge of passing chewing gum in the library, and so much more, as you can see. My editors at Tilbury House Publishers also had the brilliant idea of turning the endpapers (the pages glued to the front and back covers) into a “dictionary” of the words Calvin tries out–for even more chuckles. Together, our team really brought the meanings of the words to life, helping to earn CALVIN GETS THE LAST WORD a New York Times “featured best children’s book about books” in the New York Times Book Review, Sunday edition. We’re still pinching ourselves in disbelief!

Although I speak other languages, Italian is my favorite, hands down. The words just roll off the tongue and not only sound beautiful, but many of the meanings are profound, especially in idiomatic expressions. They are priceless and so evocative in Italian—far more so than in plain old English, in my opinion! One of my most favorite sayings in la lingua piu bella del mondo is, “Non tutte le ciambelle riescono col buco”—not every donut comes with a hole in it. Another is “Non fare il salame! We can’t express ourselves more vividly than that, right?

Even though there are no Italian words in CALVIN GETS THE LAST WORD, I hope young readers and their parents will get a few giggles from the story and Mike Deas’s hilarious illustrations—and they’ll find out exactly what is the right word for Calvin to describe that pesky brother. Perhaps some readers may even be inspired to find Italian translations for the words—and maybe they also would like to polverizzare il fratello? 😉


Author of over thirty traditionally-published books for young readers, Margo Sorenson spent the first seven years of her life in Spain and Italy, devouring books and Italian food and still speaks (or tries!) her childhood languages. Her most recent Adult/Young Adult novel, which does have a lot of Italian language vocabulary in it, SECRETS IN TRANSLATION (Fitzroy Books, October 2018), takes place in Positano, with heroine Alessandra, whose being able to speak Italian helps her to feel at home in Italy, once again—and solve a mystery that threatens those she loves. For more information on where to find or order this mystery, or CALVIN GETS THE LAST WORD, or any of Margo’s other books, please visit
www.margosorenson.com

Speaking Italian & Being Multi-Cultural

THE ITALIAN LANGUAGE FOUNDATION / February 27, 2023 / BLOG /

"Italian is not only the language of my family heritage,
but also the language of my own identity."
Gabriele Scussat
ILF Student & Honoree

By Gabriele Scussat, an ILF Student Member and Recipient of the ILF Awards for Excellence

Ciao! My name is Gabriele and I live in California where I am a sophomore in High School. I am a second generation immigrant. My parents were born and raised in Milan, Italy. I grew up speaking Italian at home with my family and therefore I am proud of being bilingual.  I regularly travel to Italy to see my Italian relatives and over time, thanks to my Italian, I was able to make friends with many teens of my age. Now Italian is not only the language of my family heritage, but also the language of my own identity, because I see myself as a multicultural person with a network of friends and interests that link the US to Italy. This opened up my mind to be passionate about social issues such as language accessibility and equal opportunities. That’s why I have been studying Spanish since junior high and I also took a class of French.  In my community, I am involved both in school and outside in nonprofit associations that help teens to be heard and fulfill the best of their talents. Additionally, I love outdoor sports – so on weekends you often see me surfing, playing soccer, or biking with my friends. One dream I have is to go to study abroad at the Bocconi University in Milan when I am in college.  Arrivederci! 

Tre leader di spicco in Italia

THE ITALIAN LANGUAGE FOUNDATION / February 16, 2023 / BLOG /

Traduzione inglese

Di Claudia Mosca, aspirante autrice e scrittrice freelance

La politica italiana è segnata dalla presenza di importanti figure, tutte caratterizzate da una forte personalità e capacità espressiva. 

 

Oggi, scopriremo insieme i nomi di tre leader di spicco particolarmente conosciuti tra gli italiani; scopriremo la storia di tre persone che sono riuscite a sorprendere appieno l’Italia e gli italiani stessi. 

 

Iniziamo subito!

 

1) Giorgia Meloni 

 

La prima persona di cui parliamo è Giorgia Meloni, politica italiana nata nel 1977. Attualmente, Giorgia ricopre la carica di Presidente del Consiglio dei Ministri della Repubblica Italiana, ed è la prima donna nella storia d’Italia ad aver ottenuto questo ruolo. 

 

É fondatrice del partito Fratelli d’Italia – insieme a Ignazio La Russa e Guido Crosetto – di cui è presidente dal marzo 2014. La sua personalità forte e decisa le ha permesso di arrivare lì dove nessun altro era ancora giunto, dimostrando una significativa forza di volontà. Il suo futuro è ancora tutto da scrivere, ma l’inizio è già abbastanza promettente. 

 

2) Emma Bonino 

 

Passiamo poi a Emma Bonino, una politica italiana nata nel 1948. Emma rientra tra le più importanti figure del radicalismo liberale italiano, paladina del femminismo e della parità dei diritti. 

 

Nel corso della sua carriera, la Bonino ha ricoperto importanti cariche istituzionali, mettendo la propria intelligenza al servizio della politica. Dal 2008 al 2013 ha ricoperto la carica di vicepresidente del Senato della Repubblica; è stata membro del comitato esecutivo dell’International Crisis Group; delegata per l’Italia all’ONU per la moratoria sulla pena di morte e fondatrice dell’organizzazione internazionale Non c’è pace senza giustizia per l’abolizione delle mutilazioni genitali femminili.

 

3) Giuseppe Conte

 

Concludiamo con Giuseppe Conte, politico italiano nato nel 1964. Conte ha ricoperto la carica di Presidente del Consiglio dei Ministri dal 2008 fino al 2021, dimostrando le proprie abilità e conoscenze in materia politica/economica. 

 

Dato il periodo di comando, il Presidente si è trovato a dover affrontare la difficile situazione del Covid-19, proponendo soluzioni rapide ed efficienti ad un problema più che complesso. La sua tenacia e la forza dimostrata in questa occasione hanno permesso agli italiani di continuare a sperare, andando avanti giorno dopo giorno.

Three Prominent Leaders In Italy

THE ITALIAN LANGUAGE FOUNDATION / February 16, 2023 / BLOG /

Italian translation

By Claudia Mosca, an aspiring author and freelance writer

Italian politics is marked by the presence of important figures, all characterized by strong personalities and expressive ability. 

Today, we will discover together the names of three prominent leaders who are particularly well-known among Italians; we will uncover the story of three people who managed to surprise Italy and the Italians themselves. 

1) Giorgia Meloni 

The first person is Giorgia Meloni, an Italian politician born in 1977. Currently, Giorgia holds the position of President of the Council of Ministers of the Italian Republic, and she is the first woman in the history of Italy to have achieved this role. 

She is the founder of the Fratelli d’Italia party – along with Ignazio La Russa and Guido Crosetto – whose president she has been since March 2014. Her strong and decisive personality has enabled her to get where no one else has been, demonstrating significant willpower. Her future is yet to be written, but the beginning is already quite promising. 

2) Emma Bonino 

Next we turn to Emma Bonino, an Italian politician born in 1948. Emma ranks among the most important figures of Italian liberal radicalism, a champion of feminism and equal rights. 

Throughout her career, Bonino has held important institutional positions, putting her intelligence at the service of politics. From 2008 to 2013 she served as vice president of the Senate of the Republic; was a member of the executive committee of the International Crisis Group; delegate for Italy to the ONU for the moratorium on the death penalty; and founder of the international organization No Peace Without Justice for the abolition of female genital mutilation.

3) Giuseppe Conte

We conclude with Giuseppe Conte, an Italian politician born in 1964. Conte served as Prime Minister from 2008 until 2021, demonstrating his skills and knowledge in political/economic matters. 

Given his period of command, the President was faced with the difficult situation of Covid-19, proposing quick and efficient solutions to a more than complex problem. His tenacity and strength shown on this occasion allowed the Italians to continue to hope, moving forward day after day. 

Who is Black Italian? And Above All, Who is an Italian?

THE ITALIAN LANGUAGE FOUNDATION / January 25, 2023 / BLOG /

Fred Kudjo Kuwornu
Fred Kudjo Kuwornu

By Fred Kudjo Kuwornu

I remember the same tensions when in 1996 the Italo- Dominican Denny Mendez was elected Miss Italy but many people did not want to accept that there could be a Black Miss Italy, many of these were normal people also from the Italian democrat party… The same happened with the first player in the Italian national football team: Mario Balotelli. Italy, when it comes to talking about Blackness, splits in two narrations. A part of the society is racist even if the Italians do not define themselves as racists, and another part, is apparently anti-racist, but mainly “paternalist” and considers Black people victims to defend, because they are incapable of denying their own conscience. This dualism creates a short circuit in which the Italian Black community delays in establishing itself for years compared to other Black communities in other countries of Europe because it is unable to understand a clear strategic path of protagonism in a country with many shades.

The work that I have been doing for years in Italy is based on building a counter-narrative that has nothing to do with the purpose of destroying the status quo but simply aims to fill the emptiness of representation that first of all limits the self-awareness of minorities and at the same time limits the idea of itself that the nation Italy has. Often the Italian calls himself Italian with the same idea of homogeneity that Sweden thought about themselves in the early 1900s. Except that, the Italians, before being a biological and ethnic group, are first a political construct.

A void that in Italy is still evident in many aspects of the mainstream: television, advertising, politics, state institutions such as public offices or law enforcement agencies. In the debates and talks in Italy when television or newspapers are talking about Italian issues, Black people are never invited, although competent, as though they are not part of the country. This happens also when the conversation is about the current news of Africa or about immigration or post-colonial issues. The Black body is almost totally absent except when it is to be shown as a poor person, a weak person, a victim, a refugee, or a criminal.

Unlike other realities in Europe, the Italian territory has always had a geographical view of the Mediterranean. Over the centuries, this geographical proximity has also become biological and subsequently a cultural proximity. What is an Italian if not a mixture of different chromosomes from Africa, the Middle East, Asia Minor, and Northern Europe? Thus, it has been for millennial times. Just think of the Roman Empire and its proximity not only to North Africa but also to the Egyptian Empire, an empire which, as we well know, was made up not only of the current Egyptians but also of the Nubians, the backbone of the Egyptian army made up of the current Sudanese.

This initial melting pot was then completed in the following centuries and in the various historical experiences of primary importance such as the Renaissance, the Republic of Venice, experiences that made the trade and cosmopolitanism of the time a great asset. It seems paradoxical but what we proudly call “made in Italy” is just a centuries-old elaboration of the intertwining of knowledge, inspirations, and contaminations that different bodies and minds have refined and reproduced in art, architecture, food, clothes, and in the Italian forma mentis.

There is no average Italian. Considering that even before the Romans some of the populations that inhabited the Italian territory had different origins, sometimes even uncertain, such as the Etruscans. Certainly, with the Romans begins
a period of DNA enrichment of different peoples and contact with Africa that makes the Italic territory perhaps the first in Europe to have this interaction but also a considerable population of Africans in ancient Rome.

From my perspective as an Italian-Ghanaian, the work that the Black community in Italy must do must move in two directions.

Black Italians are not a homogeneous group as they could be in the United Kingdom or France or in Belgium and Holland. First of all, while in the United Kingdom there is a historical origin from the former English colonies, and in France from former French colonies and French departments or Belgium and its former colonies. In Italy, there are African descents from different areas, indeed paradoxically Eritreans, Somali, and Ethiopians (the former Italian colonies) put together are not as numerous as Nigerians or Ghanaians or Senegalese communities. We also consider that numerically the first community in Italy are people from Maghreb.

If this limits the construction of a homogeneous Black community, with its own unity, at the same time it is a great enrichment and resource for Italy. Because the future is not played only on building a European identity but created and cultivating being Italian-Ghanaian, Italian- Nigerian, Italian-Senegalese, etc… Generation Z but also the Millennials can have the hope of seeing the African Renaissance and to be protagonists if they manage to be part of the exchanges and processes underway between Africa and Europe.

Let’s not forget that many young Italians emigrate and try to do that within Europe and North America, but with many difficulties and a lot of competition. Few still venture into the continent in Africa where instead the possibilities for those with medium-high skills are multiplying. There is still an image of a poor Africa when instead one of the few opportunities for young people in Europe is no longer the American Dream but for the geographical area and perhaps and the opportunity to develop demand in all sectors is the Africa Dream. To whom do they sell European over- production as Europe is aging? Where to experiment new market and culture models if not in the continent with the youngest average age? What happens in Italy in terms of building a Euro-African identity is more similar to the laboratory that happens in European countries bordering the Mediterranean such as Greece or Spain. For this reason, I founded i2020 Teaching Black Italy, an online professional development course, which explores the historical and contemporary presence of the African diaspora in Italy. Participants will learn about the origins of Black Italy and the diverse composition, culture, stories of Black Italians in different historical times, frameworks, and topics.

Teachers can visit for more info: https://www.blackitalia.info/teachingblackitaly

 

About Fred Kudjo Kuwornu

Fred Kudjo Kuwornu is an Italian-Ghanaian, naturalized US Citizen multi-hyphenate filmmaker, activist, educator, and producer, born and raised in Italy and based in New York where He founded his company production Do The Right Films. He is best known as the director of critically acclaimed documentaries such as Blaxploitalian, Inside Buffalo, and 18 IUS SOLI. His documentaries deal with political and social themes, such as racism, interracial relations, diversity, Afro-Italians, and Black diasporic identity in Italy and the African diaspora in the world. Fred Kuwornu holds a Master of Arts in Political Science from the University of Bologna, Italy, focusing on sociology and mass communication studies. In July 2021, He launched the platform BlackItalia.info and “Teaching Black Italy” a one-week refresher online course for professors which explores the contemporary presence of the African diaspora in Italy. Kuwornu is a Diversity & Inclusion consultant for Netflix Italy and other media broadcasters in Italy. He has taught courses and labs at several Colleges in the U.S. He is currently developing “We Were There,” a feature documentary about the African presence during the Renaissance in Europe.

  • 1
  • 2
  • 3
  • …
  • 7
  • Next Page »

Contact Us

TELEPHONE: (212) 461 0094

PHYSICAL ADDRESS:

Italian Language Foundation, Inc.
8 East 69th Street
New York, New York 10021

MAILING ADDRESS:

Italian Language Foundation, Inc.
P.O. Box 112
28 Maple Place
Manhasset, New York 11030

Important Links

  • About
  • Our Impact
  • Join ILF
  • Get Involved
  • Blog
  • Awards
  • Membership
  • Contact

Newsletter





Word of the Day

  • mancare: to miss

    Part of speech: verb Example sentence:Ciao mamma, ora devo partire. Mi mancherai tanto! Sentence meaning: Bye mom, I have to leave now. I'll miss you very much!

Copyright © 2023 · Italian Language Foundation

Manage Cookie Consent
We use cookies to optimize our website and our service.
Functional cookies Always active
The technical storage or access is strictly necessary for the legitimate purpose of enabling the use of a specific service explicitly requested by the subscriber or user, or for the sole purpose of carrying out the transmission of a communication over an electronic communications network.
Preferences
The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user.
Statistics
The technical storage or access that is used exclusively for statistical purposes. The technical storage or access that is used exclusively for anonymous statistical purposes. Without a subpoena, voluntary compliance on the part of your Internet Service Provider, or additional records from a third party, information stored or retrieved for this purpose alone cannot usually be used to identify you.
Marketing
The technical storage or access is required to create user profiles to send advertising, or to track the user on a website or across several websites for similar marketing purposes.
Manage options Manage services Manage vendors Read more about these purposes
View preferences
{title} {title} {title}