(212) 461 0094

The Italian Language FoundationThe Italian Language Foundation

Promoting and Supporting Italian Language Education

  • Home
  • About
    • Board & Team
    • Emerging Leaders
    • Media
  • Our Impact
    • Awards
    • Advocate
    • Blog
  • Join ILF
    • Student
    • Teacher
    • Emerging Leaders
    • Parent Advocates
  • Get Involved
    • Corporate Sponsorship
  • Donate

Interview with Katie Quinn, American Author & YouTuber on Life in Southern Italy

THE ITALIAN LANGUAGE FOUNDATION / November 19, 2021 / BLOG /

Written by Clara Vedovelli, a graduating student in Language Education from the Ca’ Foscari University of Venice. She received her bachelor’s degree from the University of Bologna in foreign languages and literatures. During her masters, she collaborated with the Ca’ Foscari School for International Education and she interned at the Pedagogical University of Cracow as a tutor of Italian. Clara is aspiring to gain hands-on experience in a professional environment outside the classroom, and she is focusing on creating active engagement on the ILF’s social media platforms. Being born in the Italian Alps, Clara enjoys hiking and spending time in nature.

Katie Quinn is an American author, food journalist, YouTuber, podcaster, and host living in Italy and having her best life in Trani, Puglia. Katie’s YouTube channel counts more than 50k subscribers and she is very active on social media (@qkatie) where she posts daily about Italian cuisine. Raised in Ohio, Kate moved to Ney York right after college graduation, and lived there for 10 years before moving to London and then Trani. Quinn is an entertaining and talented storyteller who manages to portray on screen the most peculiar aspects of the Italian culinary traditions and she also talks about cultural differences between Italy and the U.S. Thanks to her cultural and culinary understandings of Italian food, Katie Quinn always provides her community with insightful and informing contents that you can find on her website katie-quinn.com.

I got the chance to meet Katie Quinn via Zoom and we had a chat about her life in Italy, her passion for food and her books.

What made you fall in love with Italy and more specifically what made you choose Trani among all the other Italian cities?

The things are too numerous to just list! I think I was taken by Italy. I was completely enamored  by this country and by the people, the food, the culture, the history. It all goes hand in hand together, and I was just taken with it all. It’s also maybe important to mention that I have ancestry from Italy so everything that I discovered about this place, I felt like I was discovering more of myself or a part of myself that could be lost, but I didn’t want it to be lost. I wanted to grab onto it. And why Trani? Totally, random… really! I feel like I lucked out with such an incredible place to live. So, I moved here with the purpose of getting dual citizenship and I was advised to move to Trani to get all those bureaucratic things done. So basically, I just did what I was told, and I lucked out! I’ve been here for almost exactly one year now, it’s crazy how time flies. It’s so beautiful, and I’ve never lived on the water before! I’ve never lived, you know, on the coastline, it’s just incredible.

How has your lifestyle changed since you moved to Italy? Have you noticed any major changes in your everyday life?

Yes… hugely! So, when lived in London I would often run a lot of my errands right after lunch because it avoided too many people, a lot of people were still in the office and my schedule was a little bit more flexible. Here, everything shuts down after lunch! So, there’s no time for me to be productive. I often take a little nap after lunch now, and I never used to do that! Oh, and I am more active in the evenings that I ever used to be. I would go out to dinner earlier and I would go to sleep earlier, whereas here everything socially is just pushed a little later. Going out to eat later, and also just the “piazza” (square), they are so full later to the night especially in the summer. I’ve found a whole new energy after the sun goes down. It’s not necessarily tied directly to partying, as I’ve experienced in other places I’ve lived. But here it’s like I’m up late because this is when people socialize. One last major chance I would say is my consumption of “caffè”… and now I prefer small, sweet breakfasts. That was weird to me when I first moved here! I was like “that’s too small! I need more for breakfast” and also “why are you eating dessert for breakfast?”. That was my thinking, and now everything too savory or too big is too much!

Would you consider Italy or Trani your home now?

Good question! Short answer… yes. But being completely honest, it comes with a “for now”. Yes, it’s home… for now. My husband and I are happy here, we have our dog, Kiro, and we have friends, we have a community, which is so important to a sens of home. So, maybe the best way to put it is “yes, I have a strong sense of home in Trani”. But to tell you the truth I am not married to Trani. I’m interested in exploring other parts of this peninsula. I’m interested to see where else I can be happy to live, because it’s such an incredible place and there’s such a diversity of things and I am very curious to explore more.

Did you inherit your passion for food from your family or did you discover it later as an adult?

It’s interesting, my mom is a very good cook. She always worked fulltime, and she always did the best she could to feed us growing up. But she’s a really great cook and I see that more now. Honestly, I think that my passion for food really came into place when I moved to New York City and I was exposed to all of this different food and different cultures behind the food, that I’d never known of before. So, I think it was a fascination that food and culture and sense of discovery could all go hand in hand, that’s what truly drew me to food. There were flavors, tastes and spices that I had never heard of, and that’s what led me down the rabbit hole of loving food.

Katie Quinn's latest book can be purchased on her website katie-quinn.com

“Cheese, wine and bread. Discovering the magic of fermentation in England, Italy and France” is your second book. How did you get inspiration for it and why did you focus on fermentation?

I think that these days a lot of people when they think of fermentation, they think of Kombucha or Kimchi or Sauerkraut. They think about these sorts of things that are well known for being specific fermented food. Of course, those things are fermented and awesome, but so are things that are on our everyday table that we don’t think of as fermented. Coffee, bread, and obviously cheese and wine are all fermented, but I think that probably a lot of people don’t know that they are products of fermentation. So, for me it was connecting the dots. These staples of our life as humans are things human have relied on for so long to sustain and nurture ourselves. I wanted to explore the idea of my “trinity of fermentation” and what makes those things so timeless, special and, of course, delicious.

In order to write this book, I had to take some classes. I took cheese-making classes, classes about wine and I took bread training classes. I did educate myself in terms of workshops and classes, and I also spent so much time at the library. I really did! I lived in London at the time, and I would spend just full days at the British Library reading and writing. Basically, I would take an experience that I had and write about it, and then I would fill in the gaps, or if there was something curious about it, I would go research about it and fill it in.

Regarding your first book “Avocados”, did you choose to write a book about avocados because millennials made avocado toast popular, and you decided to take this opportunity?

(Laughing) That was exactly the time when avocado toast was everywhere! That was right after I left culinary school and there’s this series of cookbooks called “Short Stack Editions” that I really liked, and it was one ingredient per cookbook. I just thought it was so cute and so cool, and I realized they haven’t done avocado. How is that possible? I love avocados. So basically, I just reached out to the editor and told them that they may have needed an avocado’s cookbook and I could be the person writing that. And then we met, and I gave them some of my avocado dishes and, yeah, I started writing the book.

 

Ognissanti and Giorno dei Morti. How do Italians celebrate in 2021?

THE ITALIAN LANGUAGE FOUNDATION / November 1, 2021 / BLOG /

Written by Clara Vedovelli, a graduate student in Language Education from the Ca' Foscari University of Venice. She received her bachelor's degree from the University of Bologna in foreign languages and literatures. During her masters, she collaborated with the Ca' Foscari School for International Education and she interned at the Pedagogical University of Cracow as a tutor of Italian. Clara is aspiring to gain hands-on experience in a professional environment outside the classroom, and she is focusing on creating active engagement on the ILF's social media platforms. Being born in the Italian Alps, Clara enjoys hiking and spending time in nature.

Ognissanti is both a public and religious holiday celebrated in Italy on November 1st. Sometimes called Tutti i Santi, Ognissanti is a catholic solemnity celebrated in Italy and in other Christian countries to commemorate all the saints of the church. Ognissanti is followed by Giorno dei Morti (All Souls’ Day) on November 2nd.

Even though Ognissanti is traditionally a religious festivity celebrated on November 1st, in the last decades Italians started celebrating Halloween on the 31st of October. Halloween is not a proper tradition in Italy as it is in America, and it is usually considered “for kids” or for adults who want to go clubbing in  scary costumes. But how could a pagan festivity such as Halloween be introduced in the religious Italian culture?

The English language and the Anglo-Saxon culture have played a major role in shaping the contemporary Italian culture. On the one hand, most of Italian kids born in the 90s or in the early 2000s grew up watching Disney Channel, Nickelodeon and overall, many American TV series and movies. They know what Halloween and Thanksgiving are without having experienced them themselves. On the other hand. Italian kids are usually taught British English and British traditions from primary school. The mixture of the two cultures, American and British, eventually ended up in a new Italian culture that looks up to the Anglo-Saxon influences.

As a kid, I remember watching the Halloween episode from some Disney Channel’s TV series and wandering how would it feel like to host a Halloween party at my place with all my friends dressed in crazy costumes. Even though  my parents didn’t agree on the party, they let me trick-or-treat with my friends (Dolcetto o scherzetto). My grandma would sew a zombie costume for me and my brother, and she would help us carve a pumpkin and place a small candle inside. At school, we would read about Halloween traditions in England, and we would watch American Halloween movies at home. In spite of the strong overseas influences, Ognissanti tradition stands still.

bekir-donmez-Hqr2VOwI7Uw-unsplash
Photo by Bekir Dönmez on Unsplash

What do Italians do on Ognissanti? We usually go home to be with family, and on November 2nd  we pay our respects to departed relatives. However, because Ognissanti’s religious meaning is slowly fading away, many Italians take advantage of the ponte (long weekend) and take a couple of days off from school or work. We call it “Il ponte dei Morti” and many italians take a short vocation, and because of this plane tickets are usually more expensive in these days of the year. But traditions are hard to break, and traditions and traditional food are still relevant to Italians.

 

Religion is a core part of Italian cultural identity, especially for older generations. Ognissanti is traditionally considered a feast day and a day of prayer, therefore on November 1st it is common to go to Mass. On All Souls’ Day, Italians pray for their late relatives and visit the tombs of their loved ones bringing flowers. Chrysantemum is usually considered the flower of the month of November and, more specifically, the flower for All Souls’ day. It is often used as memorial flower to honor loved ones and is the flower of choice for placing on graves

Food is a core aspect of Italians’ cultural identity, too! There are some traditional dishes and sweets that we love to eat in this period of the year. One of them is “Pan di mort” (literally: deads’ bread, the name that you see here is dialect, the italian version of it would be “Pan dei morti“) and it is my absolute favorite both because of its taste and because it reminds me of my grandma. These typical All Saints’ Day food and is consumed almost in every region, but it is traditionally from the North, Toscana and Lombardia. Sometimes it is also called “Pane dei Santi”.

oss di mort
"Pan dei morti"

Traditional food changes from region to region and from city to city. It would be impossible to make a list of all the traditional food that Italians enjoy eating on All Saints’ and All Souls’ Day. The most famous sweets are the Papassini Sardi (from Sardinia), the Frutta di Martorana (from Sicily), the Ossa dei morti (literally: deads’ bones)  and the Fave dei morti. If you want to impress your friends with a traditional Italian recipe,  click here!  

Say Yes to the Dress and the Tux, too!

THE ITALIAN LANGUAGE FOUNDATION / October 25, 2021 / BLOG /

Written by Joanne Fisher, a Canadian-Italian-American author who has penned eleven books. Additionally, she has written four short stories for Space Coast Writers’ Guild anthologies. In April, 2019 Joanne was elected President of Space Coast Writers’ Guild. Joanne is renowned for her steamy romances, historical fictions and murder and mysteries.

Property of Atelier Versace Bridal

Versace is a bolder and more modern gown with low necklines, sporting very high slits along the side or front of the leg. They also love big ruffles. If you want to leave your guests speechless, Versace is your gown.

But what is the big difference between the Italian wedding gown and the American wedding gown? As I browsed through hundreds of gowns from both Italian and American websites, I noticed a few differences.

The Italian gown is elegant, classy, decorously flowing, and quite traditional, so it can be worn in a church without worrying about finding something to cover your shoulders, as some churches require. I also noticed that these gowns hug the body perfectly, seeming to bypass the rolls and curves that vary from woman to woman. The trains are there but tend to be barely noticeable. Here are a few examples:

The American gown is more spectacular—puffy, frivolous, with a tendency to overemphasize the bride’s breasts. These gowns have many layers or ruffles. They might have various flowers, whether small or large, sewn on them. In my opinion, it renders the gown tacky and boorish at times. Here’s what I mean:

alexander-jawfox-K1QYHihKV5U-unsplash
Photo by Alexander Jawfox on Unsplash
anthony-tran-6NcHw5oF3Ww-unsplash
Photo by Alexander Jawfox on Unsplash
maria-orlova-2aQ8f-_0JvY-unsplash
Photo by Maria Orlova on Unsplash

Have no fear you young American brides for in the US we have Eve Muscio of Eve of Milady Bridals. She is a highly successful designer who has been creating bridal gowns for decades. Eve is an Italian who grew up in Argentina. Her family emigrated to the US when she was a teen. I’ve visited the website and I was astonished at the originality, beautiful styles and excellent craftsmanship of her gowns. Here is the website: Bridal Gowns, Wedding Dresses by Eve of Milady (eveofmiladybridals.com) see for yourself.

Eve Muscio's bridal grown © EVE OF MILADY
Dress#2
Eve Muscio's bridal grown © EVE OF MILADY
Dress#3
Eve Muscio's bridal grown © EVE OF MILADY

Now, the tux. Even the groom should look his best. And what better way than with an Armani suit. To this day, a suit or tuxedo by the “Maestro” of tailors is a must-have with grooms. Sure, Versace has some popping tuxes, but the classic tailored suit or tuxedo will go a long, long way. After having researched both Italian and American tuxedos, I have not found many differences in the tailoring aspect, but I have noticed that Italian men always look better than American men. Perhaps because I’m biased. But I was at a wedding just last month and the groomsmen were a mix of Italian heritage and American, and the Italians stood out with style and charisma, meanwhile the Americans…well…look below and see what I mean:

A Living Link to a Childhood home: Venezia

THE ITALIAN LANGUAGE FOUNDATION / October 20, 2021 / BLOG /

Margo Sorenson is an author of over thirty traditionally-published books for young readers. She spent the first seven years of her life in Spain and Italy, devouring books and Italian food and still speaks (or tries!) her childhood languages. Her novel, SECRETS IN TRANSLATION (Fitzroy Books, October 2018), takes place in Positano, with heroine Alessandra, whose being able to speak Italian helps her to feel at home in Italy where she grew up, and helps her solve a mystery. Find out more about Margo’s latest updates on her website www.margosorenson.com

 

We were looking forward to another return trip to la bella Italia, where I’d spent my childhood. Our first stop was Venezia; together, my husband and I had never been to Venezia, nor had I, by myself, having grown up in Bari and Napoli. Crossing our fingers, and having been vastly entertained by reading Donna Leon’s Commissario Brunetti series, we made our plans to visit this legendary city. Of course, I was hoping that my speaking Italian would bridge a gap and make me feel at home in Italy, once again, even though Venezia was an unfamiliar city. We enjoyed Leon’s tales of life in Venezia, seasoned with humor and warmth, and hoped to see in person what she wrote about so vividly. As a sidenote, this included being able to indulge ourselves in some of the meals that she described so well that it made us hungry just to read about them. So much of the beloved Italian culture revolves around food, and we were willing participants. We were definitely ready to soak up the atmosphere of this venerable and historic city, which had been the powerful hub of Mediterranean and European commerce for centuries.

            We knew that canals were the lifeblood and connective tissue of Venezia, but to finally see them in real life, and haul our own luggage over cobblestones and small bridges—no cars allowed—was a revelation. Venerable palazzos stood shoulder-to-shoulder with apartment buildings, their lowest floors often submerged in water—no sidewalks—overlooking campos and piazzas, and everywhere, was the smell of water. The gondolas and vaporettos were ubuiquitous, and we soon learned the etiquette of how to board and debark. 

Acqua Alta Piazza San Marco

 

We met our knowledgeable and lively guide, Bruna Caruso, and she was delighted to find that I spoke Italian; we enjoyed speaking together (she graciously abandoned her veneziano dialetto for me) and she translated for my dear husband. She led us through the campos and into St. Mark’s Square and the Basilica San Marco, walking on plywood risers above the aqua alta, the high tide that had recently overtakenso much of Venezia, and does so from time to time. There was water everywhere—in the square, over the mosaics on the church floor, and lights illuminated the gold mosaics inside the darkness of the basilica, a hushed and sacred space, even with the tide’s encroachment. During our tour, Bruna affirmed for us the communal nature of Venezia that author Leon had described throughout the Brunetti books. Bruna whimsically told us that everyone knows everyone else’s business in Venezia—there are no secrets, she said, because everyone lives so closely together. Each island has its own basilica and campos, and there were secret channels among the waterways, she related, and that was why no foreign power had ever been able to conquer Venezia.

 

Our hotel, the ancient Palazzo Priuili (Castello) was a delight. The marble stairs had been worn in the centers by hundreds of inhabitants and guests for decades. The furnishings were elegant and in concert with age and history of the palazzo, and we had a lovely view of a canal from our room. That night, we dined at Al Giardinetto, in the dining room that had been the ancient family’s chapel, and the spell of Venezia was firmly cast upon us.

Our last day in Venezia, we took a water taxi to the island of Murano and were amazed by the craftsmanship and artistry of the glass blowers. Naturally, the spell Venezia had cast upon us prompted us to buy a beautiful plate and vase, in a style called “Avventurina.” It was first mentioned in a document dating from 1614 as “a kind of stone with gilt stars inside,”at which point it had already delighted people with its unusual style. The technique’s discovery happened by chance, according to the story, when a glassblower is said to have accidentally dropped some metal shavings into the glass mixture. Italians say it happened “all’avventura,” which in Italian means “by chance”—a “happening,” the glassblowing artisan explained to us. He didn’t know precisely how it was going to turn out, until it was finished.

The owners and craftsmen were more than gracious, explaining how carefully they would ship our prizes over six thousand miles to California, and their faces were wreathed in good natured smiles at my Italian. Our precious Murano glass artistry miraculously survived the trip without a scratch or nick (thanks to heavy crating and Styrofoam!) and graces our living room in places of honor—a lovely memory of my Italian childhood home—in my American home.

Being able to speak the Italian language had done its magical work, once again, and the living link of language was able to make us feel at home in Venezia, even though I’d never lived there.


A Living Link to Childhood Bari and the Countryside

THE ITALIAN LANGUAGE FOUNDATION / March 24, 2021 / BLOG /

Written by Margo Sorenson, author of over thirty traditionally-published books for young readers. Margo Sorenson spent the first seven years of her life in Spain and Italy, devouring books and Italian food and still speaks (or tries!) her childhood languages. Her most recent Adult/YA novel, SECRETS IN TRANSLATION (Fitzroy Books, October 2018), takes place in Positano, with plenty of Italian countryside highlights. www.margosorenson.com

Castello Svello, Bari

Bari? Who goes to Bari? It’s not on the usual tourist’s agenda—so “boring”! But, as a five-to-seven-year-old, living there, my senses were always on high alert with the wonderful sounds and sights and tastes.

Castel del Monte, Bari

Hearing the warm sounds of Italian swirling around me and seeing castles, like Castello Svevo and Castel del Monte, were a part of everyday life. Picnicking on rocky beaches (I had no idea there were sandy beaches!) next to the Adriatic, with my favorite mortadella sandwiches (no peanut butter in Italy!) was a weekend outing. If my parents, who grew up on peanut butter in the U.S., wanted peanut butter sandwiches, we’d get a gallon can of it from the U.S. Navy ships in the port, but mortadella was perfect for me.

Margo, Port of Bari

It was fun going to the Port of Bari, because my parents rented me a little car that I could “drive” around the port. Once a year, the Festa di San Nicola would light up the entire port of Bari.

Feast of San Nicola, Bari

For this celebration for the patron saint of sailors, (his relics were brought by sailors back to Bari in the 11th century), many decorated boats sailed into the harbor, and one boat transported the relics around the port. The fact that holy “manna” appeared upon the relics, I took for granted.

Nilla Pizzi

On Saturdays, instead of going to the movies, (a typical activity in the U.S.), we would go to the opera, which was, in Bari, a pastime of ordinary people, not “high-society people.” Seeing a real elephant lumber across the stage in “Aida” made me gasp in amazement. Opera singers were rock stars, and when we went to the Albanese luggage store in Bari, I was in awe, hoping we might catch a glimpse of Bari-born, famed opera star, Licia Albanese. We were told it was owned by her brother—but, I never had a sighting. The hit song drifting through the air in Bari was Nilla Pizzi’s “Papaveri e papere,” and it became my favorite childhood song. Our grandchildren now sing it, with their amiable grandfather contributing the quacking sounds like the duck, at their request.

Sometimes, we would take a day trip to Alberobello. On our drive through the countryside, we would pass houses with strings of garlic and red peppers hanging from doorways and window ledges, and tomatoes drying on the roofs. The scent of fresh tomatoes on the vine brings all that vividly back to me. I loved the looks of the trulli; they looked as if elves could have lived in them.

Margo in Sicilian cart

One of our favorite vacations was to drive to Messina, take the ferry to Palermo, and stay in Taormina. I will always remember visiting the royal palace in Palermo and seeing the King of Sicily’s red-velvet-covered toilet seat! We’d picnic at the ancient ruins of the Greek theater in Taormina, with a view of snowy Mt. Etna, and, in town, I would get a ride on a brightly painted Sicilian carreta, a model of which sits on my desk today. In our hotel’s restaurant, we would dine late, as is Italian custom. Once, some American tourists came over to our table and gushed to my parents about how well-mannered a child I was, even at the “extremely late” hour. I was completely puzzled. Late? It wasn’t even ten o’clock, yet!

So many of my vivid memories are linked to the melodic sounds of Italian, and the sights and sounds and tastes of my special childhood in Bari come flooding back, when I’m lucky enough to hear it spoken.

Sicilian Carreta
  • « Previous Page
  • 1
  • …
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • Next Page »

Contact Us

TELEPHONE: (212) 461 0094

PHYSICAL ADDRESS:

Italian Language Foundation, Inc.
8 East 69th Street
New York, New York 10021

MAILING ADDRESS:

Italian Language Foundation, Inc.
P.O. Box 112
28 Maple Place
Manhasset, New York 11030

Important Links

  • About
  • Our Impact
  • Join ILF
  • Get Involved
  • Blog
  • Awards
  • Membership
  • Contact

Newsletter





Word of the Day

  • mancare: to miss

    Part of speech: verb Example sentence:Ciao mamma, ora devo partire. Mi mancherai tanto! Sentence meaning: Bye mom, I have to leave now. I'll miss you very much!

Copyright © 2023 · Italian Language Foundation

Manage Cookie Consent
We use cookies to optimize our website and our service.
Functional cookies Always active
The technical storage or access is strictly necessary for the legitimate purpose of enabling the use of a specific service explicitly requested by the subscriber or user, or for the sole purpose of carrying out the transmission of a communication over an electronic communications network.
Preferences
The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user.
Statistics
The technical storage or access that is used exclusively for statistical purposes. The technical storage or access that is used exclusively for anonymous statistical purposes. Without a subpoena, voluntary compliance on the part of your Internet Service Provider, or additional records from a third party, information stored or retrieved for this purpose alone cannot usually be used to identify you.
Marketing
The technical storage or access is required to create user profiles to send advertising, or to track the user on a website or across several websites for similar marketing purposes.
Manage options Manage services Manage vendors Read more about these purposes
View preferences
{title} {title} {title}